Shooting bird meaning of phraseology. Shot sparrow. Shooting bird2. control yourself

SHOOTING BIRD. SHOOTED BIRD. Razg. Iron. An experienced, very experienced person who is difficult to deceive or deceive. - You will answer for these words, Ivan. You are a drummer - you will answer. I am a worker, not someone else, the brigade will protect me. - You are known to everyone. Shot bird. It was not for nothing that she moved from a barracks somewhere to a socialist city(N. Kochin. Girls).

  • - Cap. Tsv910; Why doesn't the Wonderful Firebird fly? Tsv910; He is not a crybaby at all, He does not pout his proud lips, - After all, the Firebird, and not the soup, is Waiting for Max! ib.; And low, like a firebird, the fire in the cellars Throwing, fate flew through the gardens, P917...

    Proper name in Russian poetry of the 20th century: dictionary of personal names

  • - in ancient Russian pagan mythology, a magical bird, according to some information, one of the incarnations of the solar spirit Rarog...

    Russian Encyclopedia

  • - see Cuckoos...
  • - J.-P. is the goal of the quest of various heroes of Russian fairy tales. This is a bird whose feathers have the ability to shine and their brilliance amazes human vision...

    Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Euphron

  • - one of the most beautiful birds of New Guinea and the adjacent islands, which, together with the genera of loforins, frilled birds and some others, forms a special family of tooth-billed songbirds...

    Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Euphron

  • - an image found in Slavic, mainly Russian, folk tales; her feathers glow in the dark, “like heat burning.” Extraction of metallurgical products - a wonderful task that the hero of a fairy tale must complete...

    Great Soviet Encyclopedia

  • - a bird with sparkling feathers, an image of Russians fairy tales, embodying the people's dream of happiness...

    Large encyclopedic dictionary

  • - The origin of this word, which names a fairy-tale creature, does not raise any questions...

    Etymological Dictionary of the Russian Language by Krylov

  • - Original. Build - like a boy-woman - heat "flame" "burning, hot coals" and a bird. Wed. dial heat-grass, Czech pták ohnivák. See the heat, bird...

    Etymological Dictionary of the Russian Language

  • - Feather, how the heat burns. Wed. In that clearing, the mountain is all made of pure silver; This is where the firebirds fly before the lightning dawns. Ershov. The Little Humpbacked Horse...

    Mikhelson Explanatory and Phraseological Dictionary

  • - Razg. About a seasoned, experienced person. FSRY, 368; SPP 2001, 63...

    Large dictionary of Russian sayings

  • - R....

    Spelling dictionary of the Russian language

  • - Firebird,...

    Together. Apart. Hyphenated. Dictionary-reference book

  • - FIREBIRD, -y, female. In Russian fairy tales: a bird of extraordinary beauty with brightly glowing feathers. Find the feather of the firebird...

    Ozhegov's Explanatory Dictionary

  • - FIREBIRD, firebirds, female. . In Russian folk tales - a bird whose feathers burn like heat. “And from that hat he takes, wrapped in three rags, the royal treasure - the feather of the firebird.” Ershov...

    Ushakov's Explanatory Dictionary

  • - Cm....

    Synonym dictionary

"The Shot Bird" in the books

"…Like a bird"

From the book My Unmade Movie author Vulfovich Theodor Yurievich

“...Like a bird” - Is it possible for a mother to worry about her child? This is not human. Not like God. Save her, Queen of Heaven!.. But where is it? “Cancer is cancer, and it’s in her leg,” Nadezhda Petrovna said and fell silent for a long time in thought. Nadezhda Petrovna has already traveled to Donetsk three times

Firebird

From the book Kolyma notebooks author Shalamov Varlam

Firebird You are soaring in the black sky, mumbling at night. You are the rivalry of the mountain Talking Springs. You are the flight of a red-hot arrow, a gift from a frank fairy tale, and a suddenly grounded dazzling blow, so that in its instant light those features that held

Bird

From the book Where the Earth Ended with Heaven: A Biography. Poetry. Memories author Gumilev Nikolay Stepanovich

Bird I don’t dare pray anymore, I’ve forgotten the words of the litanies, There’s a threatening bird above me, And its eyes are lights. So I hear a restrained squeal, Like the ringing of decaying cymbals, Like the distant roar of a sea, The sea beating in the chest of rocks. Here I see - steel claws must bend down

Firebird

From the book The Last Autumn [Poems, letters, memoirs of contemporaries] author Rubtsov Nikolay Mikhailovich

The Firebird When the dozing herd shelters a family of birch trees on a hill beyond the river, a shepherd, watching the game of leaf fall, sits lazily and dangles his leg... There is a small house in a crimson forest, and there is no trace of rest there now: my father is preparing a gun for a fox And again

FIREBIRD

From the book Selected Works. T. I. Poems, stories, stories, memories author Berestov Valentin Dmitrievich

FIREBIRD Seeing a wonderful light in the distance, a hot young man rushed towards it. The Firebird's feather in his hand burns, shimmering. What luck! The guy wrapped a feather in a rag and went to the capital for glory. But, amazed, the prince said: “Good! If you found a feather, get it

Firebird

From the author's book

The Firebird The Firebird is one of the most famous characters in Russian fairy tales. The Firebird's feathers have the ability to shine and their brilliance amazes human vision. Fairy-tale good fellows go after the Firebird, and whoever takes possession of at least one of her feathers comes

BIRD

From the book...I gradually learn... author Gaft Valentin Iosifovich

BIRD Faster than you is an ordinary plane, But how can it compare with you! Its flight depends on me, And you are free, little one.

Bird

From the book Red Lanterns author Gaft Valentin Iosifovich

A bird Faster than you is an ordinary plane, But how can it compare with you? Its flight depends on me, And you are free, little one.

FIREBIRD

From the book of Revelation author Klimov Grigory Petrovich

1 What kind of bird is this? Or maybe not a bird - an airplane? This is pop star Paulo Coelho, a writer who has sold a hundred million of his books.

From the book Mag. Biography of Paolo Coelho author Morais Fernando

1 What kind of bird is this? Or maybe not a bird - an airplane? This is pop star Paulo Coelho, a writer who has sold a hundred million of his books. On a cloudy May evening in 2005, a huge white Air France A600 Airbus gently lands on the wet runway of Ferihegy Airport in Budapest. Two-hour

Bird on the neck

From the book Abd al-Qadir author Oganisyan Yuliy From the book Picnic Dishes author Kolosova Svetlana

Chicken is not a bird, but a very tasty bird!

From the book Dietary Secrets of the Madrid Court author Gerasimova Natalya

Small, but my own life experience
I've been loving it lately,
because a spanked ass -
the most wonderful device.

The essence of the high meaning of the hidden
Only with age do you understand:
two unbeaten are given for a beaten one,
because if you're beaten, you'll catch him.

Huberman. Gariki

Now I'm old and gray
Once upon a time I was young,
But, as before, sparrows
My mistakes are counted,
They're tweeting after...
-Why do you need a family?
Fly around the world, or something
Tired of it?..

Sparrows-Evgeniy Shaporev /selectively/


You can't fool a shot sparrow on chaff- joking. - about an experienced, experienced person who is difficult to outwit or deceive. The proverb reflects observations of the habits of sparrows. In search of food, an old sparrow will never fly to the chaff, that is, to the ears of grain already beaten by threshing flails, but will look for haystacks that have not yet been threshed.

There is a curious trend in the use of our phrase about a sparrow: the old sparrow is gradually giving way to the shot sparrow. In the 19th century preference was given almost exclusively to the first turn; in modern literature, the expansion of the second begins:

  • « Murzavetskaya: That's enough, mother! Why are you averting your eyes from me? I old sparrow, you can’t fool me with chaff.”(A. Ostrovsky. “Wolves and Sheep”)
  • « "It's possible!" - the general answers coldly, clearly showing that he old sparrow, which cannot be fooled by any compromises"(M. Saltykov-Shchedrin. Innocent stories);
  • « Excuse me, don’t make a surprised face, you know perfectly well why I come here every day... Why and for whom I come, you know that very well. Dear predator, don't look at me like that, I old sparrow... "(A. Chekhov. Uncle Vanya);
  • « Shot sparrow this policeman! You can’t do that on chaff,” he explained the reason for his laughter."(A. Saburov. Friends have one road);
  • « Remember! - Chuprov said sternly. - You have two paths: become an honest person or... Do you hear me? Or on trial? There are no other roads! And don't expect to fool me. I shot sparrow "(V. Tendryakov. The Fall of Ivan Chuprov);
  • « But Vodomerov, who had been communicating with a wide variety of people for many years, was shot sparrow, and Petrunchikov’s apparent optimism could not deceive him."(G. Markov. Salt of the Earth);
  • « I could definitely say that not so long ago... two or three people (saboteurs) visited here, sat, smoked, and had a snack. And this shot sparrows and very careful. At the place of their stay they did not leave a piece of paper, a cigarette butt, or traces of food."(V. Bogomolov. In August forty-four).
  • « You will have to read my fable in front of me and evaluate it in front of me too. I old sparrow, I, - don’t be offended! – I know all these tricky things!"(L. Lench. “An eagle sat down on a rock pebble...”)
  • « Any concealment is useless; it makes the trouble seem even worse later. I old sparrow, I know."(A. Koptyaeva. "Ivan Ivanovich")
  • « Well, he’s a young man, he’s only just begun to smell life, and I shot sparrow. "(A. Chakovsky. “A Year of Life”)
  • « -Where are you going from? - asked his neighbor, very shabby, very, very, apparently, shot sparrow ." (V. Shukshin. “And in the morning they woke up”)
  • « I have already shot sparrow, who experienced successes, half-successes, and failures, but was literally crushed, deafened, dumbfounded by the gigantic, powerful stream of responses to “The Irony of Fate.”"(E. Ryazanov. "Meeting with a TV viewer").
  • « Smiling and squinting her eyes, she loved to repeat: “ Bird I shot, grated roll, me, like that sparrow, you can’t spend money on chaff.”"(S. Babaevsky. “Plot”)
Of course, there is no impassable boundary between these expressions; this, as already mentioned, is only a tendency of differentiation. It is significant, however, that competition between these two options is possible even in the works of one writer - if he gravitates towards both the classical style of the past and the present. Here are a few excerpts from the works of K. Fedin, who relate specifically to such writers:
  • « - Wasn’t it an expert who had a snack with you? - No, my personal friend. The man is educated, anti-church, knows ancient Latin. In art old sparrow because the actor"(Unusual Summer);
  • « “But he’s under surveillance!” - said the captain reproachfully. - “I heard. However, I believed that the person was improving.” “Is he correcting himself?” the captain snapped in a commanding tone. “I haven’t heard of such grated rolls, such shot sparrows were corrected""(First joys).
The reason for this trend is the use of the sparrow saying in its origin. It has long been believed that the expression arose by a proven method of turning a proverb into a saying (Babkin 1964, 28; Fedorov 1964, 13; Zhukov 1980, 377; Panina 1986, 17, etc.). The proverb has many variations, but they all mean the old sparrow, not the shot one:
  • You can’t fool an old sparrow on the chaff (you can’t deceive / you can’t cheat);
  • You can't fool an old sparrow into chaff;
  • Wants to deceive the old sparrow on the chaff (above the chaff) and so on.


Some of these options have been recorded since the 17th century. It is the old sparrow, and not the shot one, that we find in proverbs on the “chaff” theme from the languages ​​neighboring Russian - Belarusian, Ukrainian and Polish:
  • The old man does not believe in chaff;
  • You can't spite an old sparrow;
  • You can’t fool the old hobgoblin;
  • Starego wróbla na plewy nie złapiesz (nie złowisz).
The fact that chaff also appears in proverbs about sparrows among four Slavic peoples testifies to the antiquity of proverbs and confirms the primacy of the proverb in comparison with the saying old sparrow. The connection between the sparrow and the chaff is natural, for, according to the ethnographer S.B. Maksimov, this bird is “a quick-witted thief, armed with experience and a keen eye, accustomed to distinguishing stacks of grain from heaps of chaff.” Sparrows usually huddle close to people in the hope of making money: it is no coincidence that the sparrow was unknown in Siberia before the arrival of the Russian agricultural population there. People have a disdainful and reproachful attitude towards the sparrow: they call it “the damned bird.” S. V. Maksimov also explains why it was the old sparrow that became the measure of experience and resourcefulness: “ A hungry young sparrow, due to inexperience, will sit on the chaff, he writes, and the old one will fly by. An old rat almost never ends up in a mousetrap. It was a rare lucky person who caught an old raven or even an old trout. “You can’t fool an old Cossack walrus,” assure the Arkhangelsk Pomors who hunt on Novaya Zemlya. The reason is extremely clear..."(Maksimov 1955, 321).

Indeed, old age and experience are firmly connected in the popular consciousness. This is reflected in proverbs and sayings of different peoples. Here are just a few Russians:

  • The old raven will not caw past you,
  • The old raven will not caw in vain,
  • The old horse does not spoil the furrow, and even
  • Old fools are stupider than young ones.
Ukrainian ones are similar:
  • Old Vovk doesn’t climb up to the ground,
  • It's hard to make an old fox angry
  • The old furrow does not squeak,
  • The old ox from the furrow is no more beastly.
Sometimes the similarity of such proverbs in a variety of languages ​​is simply amazing. For example, the Russian proverb " The old horse doesn't spoil the furrows"almost fully correspond
  • English An old ooh makes a straight furrow,
  • fr. Vieux boeuf fait sillon droit,
  • German Ein alter Ochs macht gerade Furchen,
  • Italian Bue vecchio, solco diritto,
  • Spanish Buey viejo, surco derecho.
I said “almost completely”, because instead of the Russian old horse in these languages ​​there is an old bull, and instead of “does not spoil the furrow” - “makes a straight furrow”. But, as we see, these differences are very insignificant, because the old arable animal is everywhere at its best. Like the old fish, which, according to the French proverb (exactly corresponding to the Russian one about the old sparrow and the chaff), is too old to take the bait: " C"est un trop vieux poisson pour mordre à l"apparat".

It should be noted that the image of the old sparrow in some variants is capable of breaking away from its stable connection with the chaff and switching to other thematic areas. It is significant that the oldest recorded Polish proverb about the sparrow was the proverb “ You can't catch an old sparrow in a trap» ( Starego wróbla na plewy nie złapiesz- 1838 p). For more than 150 years, such variants of this proverb as

  • Stary wróbel każde sidło z daleka pozna (“The old sparrow recognizes any snare from afar”),
  • Starego wróbla na sidła nie ułowi (“You can’t catch an old sparrow with a snare”),
  • Starego wróbla nie złapiesz na owies (“You can’t catch an old sparrow with oats”),
  • Starego wróbla na muchą nie złapiesz (“You can’t catch an old sparrow with a fly”- NKP III, 776-777).
Such options indicate that although the proverb about the old sparrow is the result of a compression of the proverb about a sparrow that cannot be caught on chaff, nevertheless, its core remains precisely the image of an old, experienced sparrow that does not trust any tricks. It is no coincidence that in non-Slavic languages ​​its equivalent is “old bird”: English. old bird "an experienced and sophisticated person in tricks." By the way, A.V. Kunni traces this expression to the proverb Old birds are not to be caught with chaff ("Old birds are not caught with chaff"). This English parallel once again confirms the correctness of the Russian old sparrow's connection to the proverb about chaff. And the Germans have a proverb “Alte Sperlige sind schwer zu fangen” ("Old sparrows are difficult to catch"). Other peoples also have similar birds - the Czech “pálený ptáček” (scorched bird); the Italian “passero veccio” (lit.: old sparrow). The Russian old sparrow and the English “old bird” are part of a long line of old animals, known in many languages ​​precisely as characteristics of experienced people who are not easy to outwit:
  • rus. old wolf (old fox),
  • Ukrainian old wolf,
  • Bulgarian star volk,
  • fr. vieux loop (Vieux Renard);
  • Norwegian en gammel rev;
  • German Ein alter Hase"old hare"
  • Spanish perro viejo"old dog"
  • Spanish Toro corrido"the bull who took part in the bullfight"
  • Bulgarian from the old goat yare"lamb from an old goat"
- all these are fragments of a universal international phraseological model. A model that is built on very close initial images. It is also characteristic that in the corresponding languages ​​for many of these sayings, proverbs that clarify this image are easily found. It is enough to cite a few Bulgarian proverbs that are understandable to every Russian reader:
  • Star volk (Old fox) does not fit into the capan;
  • Star con se don’t teach the move.
Shot sparrow origin of the expression


So, everything is clear with the old sparrow. Where did the shot come from? After all, as you know, no one hunts sparrows - like foxes or wolves: it is no coincidence that we have a saying " shoot sparrows from cannons" - about sheer nonsense and an impractical waste of energy. By the way, the Germans (“Mit Kanonen auf Spatzen schießen”) and the French (“Tirer sa poudre aux moineaux”) have similar proverbs.


tyts

tuts
Note: And here shoot sparrows from a cannon- it's funny. The saga told Finnish company Rovio, about Angry Birds ( Angry Birds), whose eggs were stolen by insidious green pigs, became the most successful mobile game recent years! Angry Birds became incredibly popular all over the world and opened a new page in the history of entertainment. The Angry Birds games have won the love of gamers for a reason; they have bright graphics and simple, but phenomenally addictive gameplay. In addition, this fun develops abstract thinking, reaction, eye and primary concepts of physics and ballistics. Choose your favorite online game and help Angry Birds achieve your goal!

And yet, where did the shot sparrow come from? Russian classics help answer this question. More precisely - “Old World Landowners” by N.V. Gogol: “ Some newcomer would not dare to think that he could steal from such a keen-eyed owner. But his clerk was a shot bird, he knew how to respond, and even more, how to manage" Indeed, in Gogol’s time, instead of a shot sparrow, other expressions were common as a phraseological characteristic of an experienced, experienced person - shot bird, shot bird, shot wolf, shot wolf, shot animal, etc. Such expressions are still used now:

  • « “I somehow sent her a letter... Don’t spoil the paper,” he says. But it always happens like this at first. I'm a dead bird in these matters"(N. Ostrovsky. How steel was tempered);
  • « “The third one left,” Kulik said, as if he had apologized. “The professor pinned down two of them, and the third, who was their commander, left.” The fog fell from the river, and he took advantage of it. Apparently it was a shot bird..."(I. Berezko. Teacher's House);
  • « And if you’re embarrassed to talk to the bailiff, then entrust this matter to me. I’m a shot beast, you can’t fool me."(A. Peregudov. In those distant years).
Their logic is clear, because we are talking about either “commercial” game or animals that are dangerous to humans and therefore “worthy” of a shot: It is no coincidence that experienced people who have been in battles and have experienced arrows are also called shot and fired. Against this background, of course, a shot sparrow is an absurdity. That's why in the 19th century. and only the expression “old sparrow” was possible, then still tenaciously tied to the corresponding proverb. We find interesting evidence of the distinction between these two associations from A.S. Pushkin in the handwritten text of “The House in Kolomna.” Here the poet contrasts the shot wolf with the young sparrow ( antonyms: yellow-throated chick (juvenile); fledgling chick):
"For now you can accept me
For the old, shot wolf
Or for a young sparrow."
And here Pushkin, always attentive to the semantic nuances of a word, “smelled in his belly” (as he liked to put it) the semantic difference between an old and shot wolf and just an old sparrow. A sparrow, which in Pushkin’s time had not yet been shot at with phraseological expression. An interesting echo of this feeling of the semantic shading of our expression is the use of the opposition “unshot sparrow - shot falcon” in I. Ehrenburg’s memoirs about M. E. Koltsov: “ One day he confessed to me: “You are the rarest species of our fauna - an unshot sparrow.” In general, he was right - I became a shooter later. Of course, no one will classify Mikhail Efimovich as a sparrow, and since he once started talking about birds, I will call him a shot falcon. We separated in the spring of 1938, and in December the shot falcon was gone».


So, we can sum up the story of the shot sparrow. Born in the depths of the proverb, the expression “old sparrow” gradually broke away from it as an independent characteristic of an experienced, seasoned, resourceful person. Then - thanks to the common figurative core and identity of meaning - this phrase crossed itself, became contaminated with a number of other expressions - shot bird, shot bird, shot wolf, shot beast. This re-baptism was greatly facilitated by the fact that in a number of these expressions, replacing the adjective shot with old was easily allowed: old wolf - shot wolf. In modern language, the shot sparrow has thus become a lexical variant of the original old sparrow. And not only did it become, but it replaced it in terms of usage thanks to the special charge of expression emanating from the illogical image. Moreover: without initially having a “proverbial” basis, this option in our days has given rise to the same proverb about the chaff and the sparrow, which was previously known only with the adjective old. We will not find such an option in any of the collections of our folk proverbs. But in the modern press it is even preferred: “ The leaders of the Chernigov and Kyiv production associations of the meat industry decided to recover the money sent to Pugachev using his own method. They returned his creations cash on delivery. But that was not the case! You can't fool a shot sparrow on chaff. Pugachev categorically refused to receive the parcels. That's not what I worked for!"(N. Cherginets. There is a package for you...) The boomerang has returned. The version about the shot sparrow again became part of the well-known proverb, thereby enriching it with a new image of an old, seasoned and already shot bird.

It only remains to add that in addition to this phraseological unit “shot sparrow”, for a sophisticated, experienced person, you can also pick up the following figurative expressions: “a seasoned or poisoned wolf (beast)”, “from seven ovens, not from one oven I ate bread”, “he ate the dog on this”, “went through fire, water and copper pipes”, “and does not sink in water and does not burn in fire”, etc. And for those whose experience was acquired through unseemly deeds and actions, the phrase “sleazy beast” is better suited. As Henri Etienne correctly noted: “Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait,” which translated into Russian means: “If youth knew, if old age could!”


But this Sparrow, or rather, Captain Jack Sparrow (played by Johnny Depp) is the main character of the film series “Pirates of the Caribbean”, created by screenwriters Ted Elliott and Terry Rossio, literally shot. Jack Sparrow is a brave pirate who, nevertheless, prefers to avoid overly dangerous situations and gets into a fight only when necessary. What saves him from difficult situations is not strength and weapons, but the ability to negotiate. I would like to cite a few pearls of Jack Sparrow's wit and eloquence.

- Do you know this feeling: you are standing on the edge of a cliff, and you want to jump down?... I don’t have it.

- You are crazy!
- Oh, and thank God, a normal person wouldn’t do such a thing.

- At least someone saved me because they were bored?!

- No one can move! I dropped my brains.

- Yes, this world was much bigger before...
- No, the world has remained the same. There is less content.

— We have a lot in common. Both me and you. Us.
- Oh yes, perhaps. If only we exclude honor, conscience and moral principles. And love for cleanliness.

- My hands are clean! Hm. Figuratively.

“You need to beware of honest people: you won’t even notice when they do something stupid.”

“They say that they rob cities and leave no one alive.”
- No one at all? Then where do the rumors come from?

- Are you the captain now? Nowadays they appoint just anyone!


-Have you been there?
- Do I look like someone who has been to the fountain of youth?
- Depends on the lighting.

- Okay, I'll take you. I won't take you - you're terrible.

“Are we going to steal a ship?” That ship?
- Requisition. We're going to commandeer that ship. This is a nautical term.

- This suit doesn't suit you. You either need a dress or nothing... I prefer nothing.

“But he somehow stumbled upon the stumbling block of all men.”
- What is this stone?
— The sea?
- Algebra?
- Dichotomy of good and evil?
- Women.


- You molested me! I was a completely innocent girl!
“You showed some skill during your molestation!”

- So this is your secret? Your grand adventure? Did you lie on the beach and drink rum for three days?
- Welcome to the Caribbean, my love.

- Jack.. We wouldn’t have succeeded anyway.
“Repeat this to yourself often, darling.”

- Did everyone see this?! Because I refuse to repeat it!

“My ship is incomparable and proud. And it's almost huge! And he... swam away.

“We slowed down and lost time, priceless time!” Once you miss it, you won’t get it back!

“Captain, let me report on the impending riot: I’m ready to point fingers and point names.”

-You are either mad or a genius.
- These are two extremes of the same essence.

- This is madness!
- No, this is politics!

- Thousand devils! How did you escape from there?
- When you abandoned me on a desert island, you did not take into account one important circumstance. I am Captain Jack Sparrow.

- Stop putting holes in my ship!

“It’s better not to know when death will overtake you and to live reverently, admiring with all your soul the great mystery of existence.”

- Once you die, your priorities immediately change.

— How did you end up in the Spanish monastery?
“I took it for a brothel.” Easy to confuse.

-Where does the rum always disappear to?

— I support the missionary position!

- Let's sail away from the island and go out into the open sea.
- Yes, we'll set sail. Yes, let's leave. But we will stay mostly in shallow water.
“But one doesn’t fit with the other, Cap.”
- I believe that you will connect, given your talent.

-Can you live with this? Do you condemn another person to eternal chains, while you yourself will have fun, walk and drink?
- Mmm, yes. That's for me.

- Okay, I'll cover your ass.
- I'm more worried about the front.

-You'll have to work there, Jack. Transport the souls of the dead to the next world. Or become like Jones.

- So you were telling the truth!
- I do this often. Does this surprise you?

- Yes! I lied to you. No! I do not love you. Of course it makes you fat! I've never been to Brussels. The word “bloodthirsty” must be pronounced with an “F”. By the way, no, I don't know Columbus, but I love flower beds. But all this pales and pales in comparison with the fact that my ship was taken away from me again! Are you smart?


-Who forges these swords?
- I'm forging! And I practice fencing three hours a day.
- Better find yourself a girl!

- Mr. Gibbs, throw my hat in the air.
- It's an honor for me. Hooray!
- Bring it back.

- So you deceived me by telling the truth?
- Yes.
— An original move. Need to remember.


-You'll have to work there, Jack. Transport the souls of the dead to the next world. Or become like Jones.
- Tentacles won't suit me! But immortality, it's worth it, right?

- In fact, one thing is important - what a person can and cannot do.

- Do you dare, chick?

And there is 1 more sparrow, and also shot, experienced.


Elena Yakovlevna Lebenbaum (pseudonym “Sparrow”) was born on June 5, 1967 in Brest (and it was previously believed that in Odessa) into a poor Jewish family of Yakov Movshevich Lebenbaum and his wife Nina Lvovna. According to Vladimir Vinokur, they came up with the stage name Sparrow together with Elena - by analogy with Edith Piaf, whose pseudonym translates as “sparrow”.


Shot Sparrow (S. Altov)

An old sparrow, leaning against a torn galosh, addressed the young sparrows gathered in the trash heap:
- Well, yellow-throated chicks, why are their beaks gaping? Yes, I am that famous shot sparrow Tweet Rip off your head! Some people strive to take their rich experience to the grave. But I lived my life, one might say, with one foot in the grave, so I’m sharing my experience while my other foot is with you here, and not both there. If you have no questions for me, I will answer them in detail. The first conclusion I made the hard way was: “living with wolves is not all Maslenitsa!”
Once, you know, I was flying out of town with friends to a banquet. The landfill opened for forty people. Suddenly, from a bird's eye view, we see: in the clearing, the bulls are sorting things out. Two hefty guys knock their heads together: brain to brain! The sparrows scattered, and I rushed to separate the bulls... Circus!.. I pulled them apart... Because I woke up, I don’t see any bulls. I don't see anything at all. Darkness. This is how I came to the conclusion: one head is good, but two are better, if you are not between them! Since then they call me: “Rip off your head!” Circus!
You, of course, want to ask: why does my left eye twitch differently than my right? Good question. I answer. What do you need for falconry? Right. Falcon. And I was still a falcon then. They organized, you know, a bear hunt. Everyone already thought that the clubfoot would leave! Here I'm a falcon against a bear! And at this time one hunter (bastard) fired a large shot from two barrels!.. The bear left. I covered him with my chest. He took over three pellets. They lie at home in a corner of honor, next to the sword with which the Cossacks hacked me... Circus! What conclusion will we draw to clean water? When helping your neighbor, stay away from him!
I will dwell in more detail on the episode with military exercises. Dot. Dash... Dot... Dash... Dash... Dot... No, I'm not talking! He just showed off his knowledge of Morse code. By the way, I had a friend. Knew this alphabet like no one else. Nobody knew, but he knew! And everyone respected it! Because no one knew, but he knew! Like no one!.. Circus! What am I talking about? What does Morse have to do with it?.. Frosts... Aha! About military exercises!
I was invited as an observer. Or rather, no one invited, but I participated. Well, planes, tanks and something else that I have no right to divulge, because I don’t remember a damn thing, otherwise I would gladly divulge it! Then, as I remember now, I found myself on the side of the blue ones! They were still wearing yellow for camouflage... When we went on the attack against the green ones, they attacked the surface-to-air missile. And I was just in the air... Circus!.. As they say, roughly speaking, a bullet is afraid of the brave, but a rocket, it turns out, not so much! In other words, there is always a place for heroic deeds in life, whether you like it or not! Everyone should have their head on their shoulders or in any other place convenient for it... Although personally, it seems to me that today is January... Circus! After a direct hit by a rocket, I went into shock. A little shocked, although not noticeable. Yes, a plus, or rather a minus, is the non-closing of the beak. The beak doesn't close, it's an infection! I want to tweet, but I can’t! Instead of teal - it turns out to be a “circus”! You say one thing, but they understand something else. I say "circus"!
Move away, I’ll draw conclusions in front of you in a minute. What is this: an accident of episodicity? Or the idiocy of a pattern? Let me formulate the wording of the formula: “Don’t spit in the well if the beak doesn’t close!”
Have questions? No?! I can not hear! I haven’t heard a damn thing for a year now! Complete Beethoven! But what do we make of mistakes? Let's learn, yellowmouths! Learning, comrades, light, because there are tons of mistakes!.. But I don’t regret anything. Lived to the fullest. There is something to remember. It's a pity nothing. One thing remains in old age: to generously share experiences with young people. What am I doing at my place of residence, since yesterday I stepped into a mousetrap! Thank God, not the first time. God willing, not the last! That is, I found my place in life, damn it!.. I wish the same for you.

And finally, the old sparrow parable

Once, in winter, a lone sparrow was flying into a forty-degree frost. He froze on the fly and fell to the ground like a pebble. A cow walked by and dropped a cake on the sparrow. The sparrow warmed up and chirped. Chick-Cheep! A cat walked past. She pulled the sparrow out of the shit and... ate it.
Moral: not everyone is an enemy who warms you in this way. Not every friend is the one who pulled you out of the shit. Well, if you’re sitting in shit, then don’t tweet.

1. SHOOTING BIRD
2. CONTROL YOURSELF

On a hiking trip
The forest people gathered.
Who was waving the basket?
Who held the backpack behind his back.

Along the path, going down,
Mole says the motto:
"Don't look at others' feet -
Take care of yourself on the road."

It was a hot day:
Who hid in the shadows
Who was sunbathing on the grass?
Who collected the waves?

The Hedgehog says to the Frog:
- Day is not like evening.
The evening is still shorter
And in addition, it’s closer to night.

Enjoy the sunset.
The day has passed - it's time to go back.
Our house, mansion,
Someone locked it.

This is hard to believe!
What kind of animal crept into the house?
Maybe it's Brownie
Doesn't let us go home?

“The thief,” said Owl with hope, “
Maybe not omnipotent.
We'll drive him away!
Don't sit here all night.

I'll fly to the roof
I want to scare him!
Eagle owl - shot bird!
He is not afraid of the villain:

Though don't believe your eyes.
What kind of animal is this?
I have no doubt -
This is our neighbor Goat.

It turned out that the "villain"
I didn't recognize my friends.
And the tourists are scared
We didn’t recognize our friend either,

Your house, brothers, I’m watching over it! -
It became clear to the Hedgehog here,
Why Goat people
Doesn't let me into the garden.

Mole remarked:
- I studied etiquette for many years.
DON'T SCREAM IN FEAR "OH!"
LEARN CONTROL YOURSELF!

Phraseologisms about birds are very common, because in their lives people observe birds every day, notice their features, and talk about them.

White crow
In nature, sometimes there are albino individuals that are lighter in color compared to their relatives. They stand out sharply against the general background. Therefore, a person who stands out for something in a team is called a “black sheep.”

Like water off a duck's back
The feathers of any waterfowl do not get wet; droplets of water easily flow off them. When a person is absolutely indifferent to something, they use the phraseology “Water off a duck’s back.”

Palm goose
The expression is applied to people who get away with all wrongdoings without consequences. Synonymous with the expression “get away with it.” As you know, waterfowl's feathers remain dry after they have been in the water.

From a cannon at sparrows (shoot)
Spend a lot of effort and money on a simple, uncomplicated task. It is irrational to act.

Deaf as a black grouse
During mating, the black grouse bird hears nothing so much that the hunter can get quite close to it.

Newspaper duck
Unreliable or deliberately false information. The phraseological unit appeared after one publication published a joke article about a killer duck eating its relatives. The author later reported that it was a hoax and since then all unreliable articles have been called “newspaper ducks.”

Decoy duck
Hunters use stuffed birds during hunting to lure prey. In life, a decoy is a person specially introduced into a team to collect compromising information.

Chickens laugh
It is common to talk about a situation that is so funny that even stupid chickens will laugh at it

Wet chicken
The chicken is afraid to swim, its feathers easily get wet in the water and after that it looks ridiculous and pitiful. Therefore, when a person looks very pitiful, he is called a “wet chicken.”

Like a chicken paw
Chicken tracks form intricate and intricate patterns. Therefore, when a person has very confusing handwriting, it is customary to say that he writes “like a chicken with its paw.”

a swan song
There is a legend that a swan sings a song in the last minute of its life. The last work or talented work of a famous person is usually called the “swan song”.

I wanted bird's milk
This is how we talk about a person who wants something clearly impossible.

Caught like chickens in cabbage soup/plucked
In villages, when it was necessary to prepare a hearty meal for unexpected guests, used poultry instead of pork and beef. The meaning of the expression is to unexpectedly get into trouble.

Spread your wings
Start living or acting to the fullest, from the heart.

Shot bird, shot sparrow
A person with rich life experience. Experienced man.

Pie in the sky
Something difficult to achieve.

Grab a tit by the tail
Catch your luck.

The first swallow
Events or actions indicating the approach of something positive and joyful.

Hiding your head like an ostrich
In moments of danger, the ostrich hides its head in the sand or under its wing, believing that in this case it will be safe.

→ Shot sparrow

Shot sparrow

Meaning, origin and examples of use of phraseological units

Shot sparrow | old sparrow - (colloquial) a person with extensive life experience, who has experienced a lot, who is difficult to trick or deceive.

Synonyms : grated kalach; old (poisoned, shot) wolf; flight head (head); see all kinds; go through fire and copper pipes.

Antonyms : yellow-throated chick (juvenile); fledgling chick;

Etymology : the expression is part of the proverb “You can’t fool an old (or shot) sparrow with chaff” (which means “an old sparrow will understand where the grain is and where the waste is”), that is, experienced, knowledgeable person you can't cheat. He will see through the deception. The proverb reflects real observations of the habits of sparrows, which have long caused losses to peasants. Chaff is the remains of ears of corn, stems and other waste that is obtained by threshing cereals, flax and other agricultural crops. When the ripened grain is separated from the ear, the empty ears with grain shells look similar to the full ones. An old, experienced sparrow in search of food will never mistake chaff for full ears of corn, but will look for haystacks that have not yet been threshed. The word “old” can be replaced with the word “shot”, i.e. one that was shot at many times by farmers trying to scare the birds away from their crops.

The proverb, as well as phraseological units derived from it, have correspondences in other languages. Compare with the Ukrainian proverb “You can’t fool an old (strilyany) horobets” and phraseological units “strolyany gorobets”, “strilyana bird”; English “old birds are not to be caught with chaff” and “old bird”; German “Alte Sperlige sind schwer zu fangen” ( letters translation: Old sparrows are difficult to catch); Czech “pálený ptáček” (scorched bird); Italian “passero veccio” (lit.: old sparrow). So, in many Slavic and non-Slavic languages, the image of an old, shot bird is a symbol of a person with extensive life experience, who has gone through many trials, is knowledgeable, prudent and patient, and it takes a lot of work to outwit him.

Usage examples :

Any concealment is useless; it makes the trouble seem even worse later. I old sparrow, I know. ( A. Koptyaeva. "Ivan Ivanovich")

Well, he’s a young man, he’s only just begun to smell life, and I shot sparrow. (A. Chakovsky. "Year of Life")

Where will you be from? - asked his neighbor, very shabby, very, very, apparently, shot sparrow. (V. Shukshin. “And in the morning they woke up”)

5. I already shot sparrow, who experienced successes, half-successes, and failures, but was literally crushed, deafened, dumbfounded by the gigantic, powerful stream of responses to “The Irony of Fate.” ( E. Ryazanov. "Meeting with a TV Viewer").

Murzavetskaya: That's enough, mother! Why are you averting your eyes from me? I old sparrow, you can’t fool me with chaff. ( A. Ostrovsky. "Wolves and Sheep")

Smiling and squinting her eyes, she loved to repeat: “ Bird I shot, grated roll, you won’t fool me like that sparrow on the chaff.” ( S. Babaevsky."Plot")