Dead souls learn excerpt eh troika. Eh, three! bird three, who invented you? Eh, three, bird-three! who invented you

Russia Rus' bird troika Gogol Russia Rus Ptitsa Troika Gogol

Russia Rus' Bird Troika. Rus', where are you going? Nikolai Vasilievich Gogol Dead souls poem rare video rare video video HD Played by the wonderful Russian theater and film actor Leonid Diachkov Leonid Diachkov

Rus RussiaPtitsaTroika. Rus’ Kuda Nesioshsia Ty?! Russian writer Nickolai Gogol "Miortvye Dushi" the end of the 11th Chapter. rare video rare video video HD

High cultural heritage of the Russian people.

Beautiful methodological material for classes at school, lyceum or university on the topic

Russian literature of the 19th century, the history of Russia, patriotism, love of the motherland, human ideals in Russian culture, freedom, freedom, the vastness of the country, the future of Russia. Preparation for the Unified State Exam EGE . Preparation for entering a university.

Russia Rus' Bird Troika Gogol Dead Souls Rachmaninov 3rd concert

Russia Rus' Bird Troika Gogol Dead Souls Rachmaninov 3 concertaudio audio mp 3 An excerpt from a wonderful audio book based on the prose poem by Nikolai Vasilyevich Gogol “Dead Souls”.

Unfortunately, the annotation erroneously indicates the name of the reader (supposedly Mikhail Ulyanov, but this is not Ulyanov). If anyone recognizes the name of the reader, as well as the piece of music and its performer, which comes at the end of the audio play, please write who it is. Let the names of these wonderful performers be known.



Before the reading begins and as a musical paraphrase between the parts, a melody sounds, an excerpt from the Third Concerto for Piano and Orchestra by Sergei Rachmaninov. Piano part: genius pianist Vladimir Gorvits. This was one of the best performances of Sergei Rachmaninoff's 3rd concerto in history.

“Rus! Russia!.. What kind of incomprehensible secret force attracts you?! Why is your melancholy song heard and heard incessantly in your ears, rushing along your entire length and width, from sea to sea? What is in it, in this song? What calls, and sobs, and grabs the heart?!..Rus!..What incomprehensible connection is hidden between us?..”



N.V. Gogol . Dead Souls. Volume OneChapter Eleven (where to look in the text - this is an excerpt - part of the penultimate paragraph and the last paragraph of the 11th chapter)

“...Chichikov only smiled, flying up slightly on his leather cushion, for he loved driving fast.

And what Russian doesn’t like driving fast? Is it possible for his soul, trying to get dizzy, to go on a spree, to sometimes say: “damn it all!” - Is it his soul not to love her? Isn’t it possible to love her when you hear something warily wonderful in her?

It seems that an unknown force has taken you on its wing, and you yourself are flying, and everything is flying: miles are flying, merchants are flying towards you on the beams of their wagons, a forest is flying on both sides with dark formations of spruces and pines, with a clumsy knock and the cry of a crow, it flies the whole road goes to God knows where into the disappearing distance, and something terrible is contained in this quick flickering, where the disappearing object does not have time to appear - only the sky above your head, and the light clouds, and the rushing month alone seem motionless.

Eh, three! bird three, who invented you? to know, you could only have been born among a lively people, in that land that does not like to joke, but has spread out smoothly across half the world, and go ahead and count the miles until it hits your eyes. And not a cunning, it seems, road projectile, not grabbed by an iron screw, but hastily equipped and assembled alive by an efficient Yaroslavl man with only an ax and a chisel. The driver is not wearing German boots: he has a beard and mittens, and sits on God knows what; but he stood up, swung, and began to sing - the horses like a whirlwind, the spokes in the wheels mixed into one smooth circle, only the road trembled, and a pedestrian who stopped screamed in fear - and there she rushed, rushed, rushed!.. And there you can already see in the distance, like something is gathering dust and drilling into the air.

Is it not so for you, Rus', that you are rushing along like a brisk, unstoppable troika? The road beneath you smokes, the bridges rattle, everything falls behind and is left behind. The contemplator, amazed by God's miracle, stopped: was this lightning thrown from the sky? What does this terrifying movement mean? and what kind of unknown power is contained in these horses, unknown to the light?

Oh, horses, horses, what kind of horses! Are there whirlwinds in your manes? Is there a sensitive ear burning in every vein of yours? They heard a familiar song from above, together and at once tensed their copper chests and, almost without touching the ground with their hooves, turned into just elongated lines flying through the air, and rushing, all inspired by God!..

Three bird

Three bird
From the poem (vol. 1, chapter 11) “Dead Souls” (1842) by N.V. Gogol (1809-1852): “Eh, troika! bird three! who invented you? You know, you could only have been born to a lively people - in that land that does not like to joke, but has spread out smoothly across half the world, and go count the miles until it shines in your eyes.”
Used: in relation to a known type of harness (a horse and two harness horses). Also used as a poetic image of Russia.

Encyclopedic Dictionary of winged words and expressions. - M.: “Locked-Press”. Vadim Serov. 2003.


Synonyms:

See what “Bird-three” is in other dictionaries:

    Exist., number of synonyms: 1 triple (35) Dictionary of synonyms ASIS. V.N. Trishin. 2013… Synonym dictionary

    Bird three, birds three... Spelling dictionary-reference book

    bird three- bird three, three birds... Russian spelling dictionary

    bird three- (1 f 1 f), R. birds three... Spelling dictionary of the Russian language

    bird three- bird/tsa tro/yka, bird/tsa tro/yka... Together. Apart. Hyphenated.

    See Bird Three. Encyclopedic Dictionary of winged words and expressions. M.: Locked Press. Vadim Serov. 2003 ... Dictionary of popular words and expressions

    Cm … Synonym dictionary

    Y; and. 1. A downy and feathered vertebrate with wings, two legs and a beak. Migratory, wintering birds. Waterfowl, songbirds. How to live like heaven (without worrying about anything). Blue item (symbol of elusive happiness). 2. Such... ... encyclopedic Dictionary

“Eh, troika! bird troika, who invented you?” - we remember these lines from school. More than a dozen years have passed since the last bird or three flew through the city streets. But the memory of this famous Russian team has been well preserved to this day. Today the Russian troika continues to live in literature, music, fine arts and folklore.

There is no doubt that the image of Nikolai Gogol’s troika bird was nourished not only by the special Russian troika riding, but also by folk tradition, which manifested itself in fairy tales, epics and the lives of saints. So what is important for us in this image? Why do these words bother us so much?
Space, a road, a huge space - all these images from our soul overflowed into the flesh of Russian culture, in addition, they became its physical and metaphysical filling: “Isn’t it so for you, Rus', that a brisk, unstoppable troika rushes along? The road beneath you smokes, the bridges rattle, everything falls behind and is left behind. The contemplator, amazed by God's miracle, stopped: was this lightning thrown from the sky? What does this terrifying movement mean? and what kind of unknown power is contained in these horses, unknown to the light? Oh, horses, horses, what kind of horses! Are there whirlwinds in your manes? Is there a sensitive ear burning in every vein of yours? They heard a familiar song from above, together and at once tensed their copper chests and, almost without touching the ground with their hooves, turned into just elongated lines flying through the air, and rushing, all inspired by God!..."

Gogol paints a simply fantastic Russian carnival: flying horses, the horror of movement, the road smoking with smoke (snow dust), vast Russian spaces rushing towards each other, the white silence of the fields, pierced by the copper breasts of horses... And there is so much strength in it - strong, animal (in old Russian understanding the stomach is life), and so much power - mysterious and “terrible”.
Gogol did not invent the image of the Bird-Troika (mighty Rus'-Russia) - he only strengthened it.

The troika of horses and everything connected with it is primordially Russian, having no analogues in any country in the world. A foreigner who came to Russia for the first time and saw the Russian troika literally froze in amazement. And there was a reason! In his homeland there was no team equal in speed and beauty to the Russian troika.

A record speed, by the standards of a horse team, 45-50 km/h, was achieved due to a peculiar combination of horse gaits. The central horse, called the “root horse,” starts at a fast trot, and the tethered horses (fastened on the sides of the root horse) gallop and seem to “carry” the root horse. With such different gaits, all three horses tire more slowly and can maintain high speed for a long time. The Russian troika harness is extremely rational, and there is not a single unnecessary detail in it. Usually, a tall and powerful trotter was chosen to play the role of a root horse, while the draw horses were smaller and lighter horses, which, while running, had to beautifully bend their necks to the side and down.

The Russian Troika is an ancient horse-drawn carriage that has become the national symbol of Russia. It appeared around the middle of the 18th century and established itself as the fastest mode of transport. In the 19th century, the troika achieved universal popularity: carts drawn by the troika became the personification of Russian prowess and broad nature. The three-piece team was decorated (colourful collars, covered with carvings and paintings), equipped with tassels on the bridles and harnesses; the bow of the central horse (root horse) was especially beautiful. The arcs were painted like this. that were visible from afar. - they painted with green herbs, red roses, blue grapes.
A bell was attached to it, which, in addition to the signaling function, certainly performed a spiritual one. I was pleased with the ringing. Russian troikas had no analogues in the world. The image of the troika was also preserved by music, romances, folk songs, and literature.
The era of the famous Russian troikas came to an end when horse-drawn transport replaced Railway and cars. WITH mid-19th centuries, trains began to displace the Russian troika from postal routes in rural areas. The 20th century put an end to the two-century history of the troika - it lost its national significance, but, nevertheless, retained its popularity as an invariable attribute of folk festivals.


Despite economic crisis, which seriously affected the domestic and foreign yacht industry, the process of the emergence of new yacht dealers in Russia (and the corresponding yacht brands) has not stopped at all, our yacht club is also growing. And although the entire “mainstream” of the sailing market has already been practically chosen by existing dealers, no less interesting yacht brands continue to come to the country. This time we will talk about Corsair trimarans, which will be presented at Russian market The company "Chernomor" took over ("KiYa" No. 225). These American yachts (assembled, by the way, in Vietnam!) have long become popular all over the world. Over the quarter century of the company’s existence, more than one and a half thousand pennants have been built.

One of the shipyard's most popular models is the Corsair 31, also known by its maiden name F 31. The trimaran "F 31" was designed by the famous designer Ian Farrier based on his earlier model "F 9A", created back in 1991, and was built in series at the Corsair Marine shipyard. After the “divorce” of Farrier and “Corsair” in 2000, all rights to the “31st” (with a certain deviation from the original author’s design) remained with “Corsair”, and Ian Farrier began his own development of the “F 9” line, which turned into "F 32". In general, this entire line remains the largest (and the most successful in terms of the number of ships built) of all Farrier’s works. Corsair 31 is also the flagship of the Corsair Marine series of trailer trimarans, being the largest and most expensive vessel in this line, which also includes 24- and 28-footers, called “pocket cruisers” by the company.

A feature of vessels of this type are folding floats, which, due to the kinematics of the folding mechanism, are pressed against the hull from below (in its narrowest part), which allows the yacht to be transported on a regular trailer without in any way violating the current traffic regulations on width. This turns this cruising trimaran into a highly mobile (compared to a classic monohull yacht) vessel that can be transferred to almost any water area that has at least a primitive slipway.

Interestingly, setting up the mast on the Corsair 31 can also be done without outside help or the use of any mechanisms. This is a significant plus in the portability of this yacht. If we add to this a draft of 40 cm (with the centerboard raised) and the ability of the crew to calmly pull the vessel onto a sandy (or small pebble) beach - we took advantage of this in practice, leaving the boat to spend the night on the bank of a river in the village of Lermontovskoye, then the options for using the trimaran seem incredibly diverse . On a yacht with such characteristics, it is easy to explore water areas of the country that are inaccessible or difficult for “keel yachtsmen” to reach - the Black Sea coast, almost completely devoid of natural refuges and artificial shelters, the White Sea with its drying shores, shallow Azov, many rivers and reservoirs.

Inside, the Corsair 31 was unexpectedly spacious. The “31CR” (cruiser/racer) version presented to us for testing has aft and bow cabins and a salon with six (in total) berths. So, in terms of capacity, the yacht, in principle, does not differ much from the classic 30-foot monohull. Of course, the interior of a monohull itself is much more spacious - there’s no getting around it; the features of the trimaran layout, coupled with the requirement to “squeeze” the central hull for trailer transportation, impose their own severe limitations.

The decoration of the vessel in the basic version is quite modest - almost all internal surfaces are covered with a simple light gray-beige carpet, here and there fastening screws stick out, covered with neat rounded protective tips. Such a pragmatic approach to the interior is very typical for many American shipyards that build mass-produced popular yachts, but it may not work here - it’s demanding Russian client, most likely, will want to have more luxurious equipment. (Besides, a Corsair is not a MacGregor, if only because it costs an order of magnitude more.) On the left side of the cabin there is a small galley with a two-burner alcohol stove, on the right there is a small switchboard. In the center of the salon there is an impressive centerboard well, occupying its entire height. A removable table can be installed near the centerboard well on a special leg; there is a similar mount for its installation in the cockpit. There is no chart table, nor is there a latrine (however, this model can be equipped with either a dry closet or a full-fledged marine toilet with pumping, which fits under the V-shaped bunk in the bow cabin).

The sailing rig of the trimaran is very specific: due to the widely spaced floats and the shrouds strongly set back, the turning mast does not have a backstay, and along its length it is supported by only one pair of spreaders with diamond shrouds. The bowsprit is additionally secured with a waterstay. The sail package includes a Dacron mainsail (which seemed a little too full to me) and a jib (furler), as well as a large laminate headsail called a screecher (the name comes from the words "spinnaker" and "reacher"), also carried on a furler. All sails are made by North Sails. All running ends (including the centerboard) are led out into the cockpit. The only work that requires going up is setting/cleaning/reefing the mainsail. Instead of the Lazy Jack scheme, the company used a cleaning mechanism with a patent reef, the handle of which must be rotated manually.

Preparing the trimaran for departure from Sochi did not take much time. Much more effort and time (more than six hours) was spent on the legal registration of the exit itself, which ultimately ended with a visit from a representative of the border authorities to the yacht itself. With this approach to the matter, there is no point in thinking at all about the prospects for the development of sailing (and in general sea) tourism and sports on the Black Sea coast of the Russian Federation. However, this is a separate sad topic, to which I hope we will return.

But the excellent weather quickly dispelled the unpleasant feelings. There was only one thing that upset us: the wind, which was not very strong anyway, was blowing from exactly where we were supposed to go. So our hopes of leaving Sochi early in the morning and arriving at Novomikhailovskoye, where one of Chernomor’s own two yacht clubs is located, before nightfall, quickly dissipated. Although the speeds shown by the ship with five people on board were not bad: under the screecher, with a wind of about 3 m/s, the trimaran went into gulfwind at a speed of 5.7 knots - for a cruising 11-meter yacht with the same crew, the result is almost unrealistic. Under a small jib in a steep close-hauled direction the speed was 5.4 knots - also very good.

However, the direction of the wind was extremely unfavorable for us. There was simply an urgent need to determine the real tacking angle of the trimaran. Alas, the yacht had quite big problems with the steepness of the tack. Under the screecher, the tacking angle turned out to be exactly 180°, which forces us to put the word “tacking” in quotation marks in relation to this case. And even with a small jib, the tacking turned out to be not at all as steep as we would like - only 130°. This, alas, is not enough, but it should be noted that this was only the third exit new yacht, and she was completely out of tune*. Adjusting the centerboard position did not fundamentally change anything. The centering of the vessel turned out to be peculiar - under the screecher it was almost flawless, but under the jib the boat had a very strong tendency to drive - the tiller had to be constantly controlled. By the way, it should be noted that the steering wheel here is not balanced, which gives a noticeable and pleasant feedback on the tiller. But at high speeds, the force on it can be about 10 kg (or even more), which on long passages (especially on starboard tack) can tire an untrained person somewhat. The yacht's maneuverability is quite high; it maneuvers easily and quickly picks up speed after a turn.

It must be said that when we arrived at the trimaran’s base in Novomikhailovskoye, we removed the mast and made a small adjustment to the armament, which had a positive effect on the tacking steepness and performance. The centering under the small jib improved noticeably - the boat was no longer driven so much, and the speed characteristics also increased. That same evening, with a wind speed of 5-6 m/s and an almost complete absence of waves at the Novomikhailovskoye-Lermontovskoye crossing, the boat maneuvered under the screecher at about 160° and easily ran at a speed of about 16-17 knots! At these speeds, the Corsair 31 brings a whole new quality to sailing. And the flight of the yacht itself with its hull raised to windward is delightful and at the same time completely safe! At the same time, the yacht feels like just some kind of magical bird flying through the waves.

To be honest, I still didn’t really understand the screecher. The sail is a kind of hybrid of a genoa and a gennaker, carried on a bowsprit and has a free luff. The sail is cut noticeably fuller than a genoa, but flatter than a gennaker. Due to the laminate, it is quite rigid, and in light winds it is not very easy to control its luff. The lack of experience in sailing multihulls and working with such a sail undoubtedly affected the results of the test in its digital form, so to speak. I think that after careful fine-tuning and tuning of the vessel and its armament by Chernomor employees and with an experienced team on board, the trimaran is capable of showing more high speeds- he clearly has the potential for this! For now, alas, I have to write about what I saw and observed personally.

But let's get back to practice. Accommodation for five people and a decent amount of things was no problem - behind the backs of the salon berths a large number of empty space, which allows you to put a lot of property there. Difficulties arose with the use of the aft cabin: you can get there either from the salon by removing the companionway steps, or from the cockpit through the hatch. In practice, both options turned out to be not entirely convenient: to get into the cabin from the salon, you need to have the flexibility of a boa constrictor, and in order to be able to use the aft hatch, the helmsman will have to sharply change course - the hatch is located in the DP directly under the non-lifting tiller. This is a rather strange planning miscalculation by the designers - it was quite possible to position the hatch asymmetrically, there is room for this. I have another complaint about the running rigging and the placement of some practical things: the screecher sheet winches do not have flanges, and the cam stoppers for these sheets are located on the internal (i.e., facing the crew) surfaces of the cockpit coamings. The consequence is that even in the most innocent weather conditions, two crew members hurt their backs. In any critical situations, you can get injured. It seems necessary to move the sheet stopper to the ballerina, placing the latter on the upper surface of the coaming on the helmsman's side, thereby giving the latter the opportunity to work with the screecher if necessary - Chernomor employees agreed with this point of view. It's surprising that a company with such a rich history as Corsair Marine could make such an ergonomic mistake. Vietnamese assembly costs?

At the same time, I must say that I have practically no complaints about the quality of the vessel as such. The yacht is assembled to a very high quality: there are not only no visible assembly flaws, but even creaks of the hull or beams - in fact, absolutely typical for multihulls. But no - the ship’s prolonged stay without moving on the dead swell was absolutely silent. Its hull remained equally “silent” both when running under the motor (the speed was about 6 knots) and when running at high speed under a screecher, when the leeward float almost completely went into the water. Top marks for such quality! True, the sound insulation should be strengthened - it is quite difficult to sleep in the bow cabin while sailing against the waves; the stern cabin is noticeably more comfortable in this regard. Perhaps, to increase habitability, it would make sense to cover the interior surfaces of the premises with cork (as, for example, it was done on one of the copies of the St. Petersburg "Artmarin 26"), but this can be implemented by the dealer if there is a buyer's request.

N.V.Gogol Bird Troika

“Oh, three! Bird three, who invented you? You know, you could only have been born among a lively people, in that land that does not like to joke, but has spread out evenly across half the world, and go count the miles until it hits you in the eyes...

Isn’t it so, Rus, that you are rushing along like a brisk, unstoppable troika? The road beneath you smokes, the bridges rattle, everything falls behind and is left behind. The contemplator, amazed by God's miracle, stopped: was this lightning thrown from the sky? What does this terrifying movement mean? And what kind of unknown power is contained in these horses, unknown to the light?

Oh, horses, horses, what kind of horses! Are there whirlwinds in your manes? Is there a sensitive ear burning in every vein of yours? We heard a familiar song from the top, together and at once strained our copper breasts and, almost without touching the ground with our hooves, turned into just elongated lines flying through the air, and rushing all inspired by God!.. Rus', where are you rushing? Give an answer. Doesn't give an answer. The bell rings with a wonderful ringing; The air, torn into pieces, thunders and becomes the wind; everything that is on earth flies past, and, looking askance, other peoples and states step aside and give way to it.

culture art literature prose prose